Inicio > Letras de Canciones > Las 5 Canciones de la Semana – No. 5

Las 5 Canciones de la Semana – No. 5

Bueno, acabo de regresar de mi viaje a Puebla, y la verdad ni estoy cansado. Así que aquí están las 5 canciones correspondientes a la semana, las cuales son de mi grupo favorito (¿es que hay otro?), L’Arc~en~Ciel. Disfruten!
 
Por cierto, la última canción de hoy, "Ophelia", se la dedico a alguien en especial (a estas alturas ya todos deben saber a quién, dado que es un secerto, y los secretos siempre se saben, además de que yo ya abrí la boca).
 
Spirit Dreams Inside – L’Arc~en~Ciel
De Final Fantasy: Spirits Within, y del disco "Smile"
 
I wake from a nightmare now
In the day it haunts me
It slowly tears me apart
With dreams of a distant love
I’m a wandering satellite
Somewhere in the wasteland
I see you smiling at me
A vision out of my dreams
Will everything change
Take the pain away
Lead me with your light
Heading for the sun
Leave the sadness behind
Crossing oceans dry
Yeah
 
My world spinning out of time
Won’t somebody stop me?
I may be losing my way
Will you make it right?
Take the pain away
Hear me as I cry
Heading for the sun
Leave the sadness behind
Crossing oceans dry
Deep inside I go
Spirit dreams inside
(spirit dreams inside)
Spirit dreams inside
 
What can I do, I ask?
There’s nothing left to say
What can I do, I ask?
There’s nothing left to say
Why am I here?
Why am I lost?
Where is love?
Lead me with your light
Heading for the sun
Leave the sadness behind
Crossing oceans dry
Deep inside I go
Heading for the sun
Leave the sadness behind
Crossing oceans dry
Deep inside I go
 
Spirit dreams inside
Spirit dreams inside
(deep inside I go)
Spirit dreams inside
(deep inside I go)
Spirit dreams inside…
Spirit dreams inside…
 
———————————————————————————————-
 
Time Goes On – L’Arc~en~Ciel
Del disco "Smile"
 
Ano zawameki mada kikoeru?
Ima kono mama kono toki wo tometakute
Yawaraka na hibi tsutsumarete
Subete ga mabushisugita
 
Hajime kara (Time goes on…)
Wakatteta hazu na no ni
Toritome no nai kotoba dake ga munashiku hibiku
 
Mada nemutte kono yumemi-tsuzuketai
Ano kaze ni mau kareha-tachi
Kokoro ni furitsumotte
 
Itsu made mo (Time goes on…)
Anata ga kienakute
Hikitomenai yo ima koko kara subete ga kawaru
 
Kitto kimi ga erabu michi no saki ni wa
Mabayui hikari ga afureteiru
Kimi no tame nara doukeshi ni natte aruiteyuku yo
Sono egao kesenaide
 
Hajime kara (Time goes on…)
Wakatteta hazu na no ni
Tomadoi wa (Time goes on…)
Kisetsu wo tozasu kara
Yumemiteta no wa boku no hou sa
Subete wa shiroi awa no you ni ukande kieta…
 
(Traducción al inglés)
 

Can you still hear those stirrings?
I wish I could stop time right this moment
Everything was too bright in those gently enveloped days
I knew how things would be from the start
Pointless, silly words echo in vain
Oh to fall back into sleep and continue this dream
Those withered leaves dancing in the wind, fall and gather on my heart
Time goes on but you’re still here
I won’t hold you back, from this moment forward everything will change
The end of the path you choose will surely be flowing with light
For you, I’d go forth playing the fool
Don’t erase that smile
I knew how things would be from the start
Feelings of bewilderment will close off the seasons
I was the one living in a dream
All disappeared with a burst of a white bubble

 

———————————————————————————————-

 
Driver’s High – L’Arc~en~Ciel
 
Atsuku natta ginno metallic heart
Doukasen ni hi wo tsukete ageru
Fushigi na hodo high na kibunsa
Suna bokoi wo maki agete yukou
 
Hi mai wo majirase bousou suru kodou
Me no maeniwa missile no ame
 
Adorinarin zutto nagashite
Boku no houga overhiito shisou
Baku hatsu shite high ni nattemo
Kono mama datto waratteru ne kitto
Machi wo oi kushite
Kono yo no hatemade
Buttobashite shinjuu shiyou
Saa te wo no bashite!
 
*Chiheisen ni todoku you ni
Genkai made furi kitte kure
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Saikou no funare wo! Yeah!
 
Mou kazoeru kuraide bokurawa kie usete
Makkura na asaga kuru ne
Ooki ni irino fukuni saa kigae tanara
Kakedashite!
 
Akireru hodo koe wo agete
Taikiken wo dotto shiyouze
Woh! Clash!into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Hagane no tsubasade
 
Kakenu kete you jikan kiremade
Umare tsuki no supiido kyou na no sa
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Rai se de mata aou! Yeah!
 
(Traducción al español)
 
Caluroso, plateado corazón metálico
enciende la mecha
Un alto sentimiento tan maravilloso
Voy a dar vueltas el polvo mientras manejo
 
Gritos mezclándose, el latido de corazón corriendo salvajemente
Ante mis ojos hay una lluvia de misiles
 
Adrenalina fluyendo sobre mí
Voy a sobrecalentarme
Aunque exploto y soy reducido a polvo,
seguramente sigo riendo como siempre
Sobrepasando la ciudad, manejando hasta los fines de este mundo
Manejemos a toda velocidad, cometiendo doble suicidio
Vamos, extiende tu mano!
 
Mientras alcanzamos el horizonte, hasta el límite, liberándonos de la Tierra
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Teniendo el mejor final! Yeah!
 
En unos minutos, vamos a desaparecer, y una oscura mañana vendrá
Así que, cuando te hayas cambiado con tus ropas favoritas, vamos… corramos!
 
Tan asombrados, levantando nuestras voces, atravesemos la atmósfera
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Volando en alas de acero
 
Corriendo hasta que el tiempo se acaba, porque somos maniáticos de la velocidad por naturaleza
Woh! Clash! Into the rolling morning
Flash! I’m in the coolest driver’s high
Nos veremos luego en la próxima vida. Yeah!
———————————————————————————————-
 
Lost Heaven – L’Arc~en~Ciel
Del disco "Awake" y Opening del OVA Full Metal Alchemist: Conqueror of Shambala
 
Woah! Kasane awaseta yume wo daite Hateshinai Rakuen he
Mou nakusu mono sae mitsukaranai kakenuketa haruka na michi
Nani hitotsu utagau koto mo shiranakattane
 
We’ll say goodbye, lost Heaven
How we longed for Heaven
We’re letting go of something we never had
Time goes so fast, Heaven is lost
 
Te wo nobashi tsukanda yume wa sotto
kuzure yuku suna no shiro
Tada tatitsukushiteta wakare michi Hohoemi wo nokoshite
Kiete ita kimi ga egaku rakuen he to
 
We’ll say goodbye, lost Heaven
How we longed for Heaven
We’re letting go of something we never had
Time goes so fast, Heaven is lost
 
Hitotsu ni narenai ukanda hoshi kuzu
Hitotsu no shuuen ni akai hanataba wo
 
Kakedashita shisen no saki ga shinkirou demo
We’ll say goodbye, lost Heaven (x3)
Yeah!!
 
We’ll say goodbye, lost Heaven
How we longed for Heaven
We’re letting go of something we never had
Time goes so fast, Heaven!
We’ll say goodbye, lost Heaven
How we longed for Heaven
We’re letting go of something we never had
Time goes so fast, Heaven is lost (x3)
 
I wish you good luck. I still remember every day.
 
(Traducción al español)
 
¡Oh! con nuestros sueños juntos como uno
iremos a un paraíso interminable.
Un camino distante que corrimos.
Incapaz de encontrar algo que perdimos,
no teníamos ninguna razón para dudar.
 
Diremos adiós, cielo perdido.
Cuanto falta para el cielo.
Estamos dejando algo que nunca teníamos.
El tiempo va así de rápido, se pierde el cielo.
 
El sueño que cogimos y lo sostenemos, cuando alargamos nuestras manos.
Eramos un castillo suavemente que se desmenuzaba en la arena.
Me quede parado, dividiendo el camino,
ya que tú, desapareces hacia el paraíso que tú soñabas
y me dejas una sonrisa.
 
Diremos adiós, cielo perdido.
Cuanto falta para el cielo.
Estamos dejando algo que nunca teníamos.
El tiempo va así de rápido, se pierde el cielo.
 
Todo ese polvo estelar en el cielo, que no puede venir junto como uno solo.
Un ramo de flores rojas para el fin de este juego.
 
Incluso si lo qué veo a continuación, es solo el comienzo de un espejismo.
Diremos adiós, cielo perdido.
 
Diremos adiós, cielo perdido.
Cuanto falta para el cielo.
Estamos dejando algo que nunca teníamos.
El tiempo va así de rápido, Cielo!.
 
Te deseo buena suerte. Todavía recuerdo cada día.
 

———————————————————————————————-

 
Ophelia – L’Arc~en~Ciel
Del disco "Awake"
 
Karen na doresu tsutsumare kimi wa kirameku
Tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
 
My dearest Ophelia what’s the reason for your silence?
Your lips as cold as ice
My dearest Ophelia will you speak to me no more?
 
Kioku wo sosoida Gurasu wo kimi wa oyoide
Urei wo hisometa shigusa ga kokoro wo tsukisasu
 
My dearest Ophelia there are things I never told you
Falling into the dream
My dearest Ophelia can you trust in me no more?
 
Owaranai kuchizuke wo namerakana sono hada ni
Yurusareru nara kimi he kono Ai wo sasagetai
I wander far
 
Ikutsu no Ai to batsu to de kimi he to tadori tsukeruno
Kotaete nee Ophelia
 
Ano hi no you dakishimete uso to itte hohoende
Mou itido sono hitomi ga hirakareru no wo inori
I wander far
 
Owaranai kuchizuke wo namerakana sono hada ni
Yoru ni ukanda kimi wa amarinimo toosugite
I search in vain
 
(Traducción al español)
 
Deslumbras, envuelta en tu lindo vestido.
El dulce olor intoxicante que esta en el aire.
 
¿Mi queridísima Ophelia- ¿Cual es la razón de tu silencio?
Tus labios son fríos como el hielo.
¿Mi queridísima Ophelia- ¿Ya no me hablarás más?. 
 
Nadas en un vidrio lleno de memorias.
La tristeza desciende bajo tus modales.
Es igual como un cuchillo a mi corazón.
 
Mi queridísima Ophelia- Hay cosas que nunca te dije.
Cayendo en el sueño.
¿Mi queridísima Ophelia- ¿Ya no puedes confiar en mi?. 
 
Besos interminables en tu piel suave.
Si me permitieras, solo quiero amarte.
Quiero irme lejos.
 
¿Cuánto amor, cuánto castigo debo hacer para tenerte?
Respondeme, Ophelia.
 
Sonríe, dime si estas bromeando y mantendre este bonito día.
Rezo para que tus ojos se abran una vez más.
Quiero irme lejos.
 
Besos interminables en tu piel suave.
Flotando en la noche, está demasiado lejos.
He buscado en vano.
 
Categorías:Letras de Canciones
  1. Aún no hay comentarios.
  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: